Перевод

jueves, 13 de marzo de 2014

Мышления о нём


Omnibus diebus, ubi sol lunam redeundum obliviscitur ,
hinc dedico; fidem corde; potentem animae, ore verba;
unico prncipeque Aemilio vitalis vox fulgens sit ut semper
pennes timores aut stultitas Pietas imperat. Aemilius, cui
carmen hoc canto fuerat poenarum gratiaeque fons; nihil
expecto de illo pulchro homine solum redemptio in Diis.

Мышления о нём

А о нём, который, у яблони светлой, рядом с солнцем и Небесами на Нептуна взгляд, станет ярким и ценным, хотя бы для меня, молчания и тишины стену рассталяешь пусть чтоб не отркоется ту дверь, около листьев сенябрьских, а отдать новых дней неизвестному чувству хочет.
Город с вечными облаками яблочными, так похожи на золото, дорогое и священно упавшими героями последних батянь, из высокой земли, фрукта болей и слёз забытых; забытый как и я в мире и жизни твоих.
Возможно проживом быть когда на меня посмторешь, затянутный я слёз cапфировных тканью, тихо?
Когда-либо крылья негде вслетать будут над потеряными яблонями у тебя есть, что же оба святых очей, которые в последнюю осень с мышлениями собираются, и вообще называть будут новую эпоху страдания и веселья?
Пою высоко о дне, когда тяжело дышал я смотря на белый перламутр у него, осеннем а ты сидишь одним с твоими запретными очими без боля или печали но вовсе простые, как и листья яблони на сибирском лесу, как иней на далеком Камчатке, как жизнь людей на истории всех жизней Земли, укриваешься одеялом ночным пока нет времён между неестественными смехами других учителей. Нежно станешь милым. Да, все дни этих воспоминаний не станут проживать и строить задания.
Три раза в этом году, каждый из тех, в зимние сумерки около мёртвых дней, отраженные в яблонях у других деревьев между улицами рядом с звёздами упавшими, тёмно-золотное, ничего для меня не значят; мне по хую если он утром проснётся придумая в другого влюблён; хотя бы яблонь цветит ещё; утром, не смотря на то что умирает, проживает зарей.
На стуле лежит иней, остановились листья, и про меня смеются и моют. Да! Повторяю: МНЕ ПО ХУЮ! Он значит жизнь, значит надежда; Эмиль - это осеняя весна. Будет когда-либо, новый шанс чтоб яркость доказать, та яркость, которая нигде встретится нет. Хожу по комнате, туда-сюда, без тонких идей о чём хочу, ждя за днём когда одним станем мы.

No hay comentarios:

Publicar un comentario